воскресенье, 10 ноября 2013 г.

Деловое письмо на английском.

Грамотно написанное деловое письмо производит правильное впечатление на Ваших партнеров и является одной из ступеней лестницы, ведущей к успеху.

1) Обращение.
Стандартные формулы: Dear Sir, Dear Madam, Dear Ms. Jones (важно: к женщинам следует обращаться Ms., если вас не попросили использовать другое обращение: Miss - для незамужних женщин, Mrs. - для замужних).
После обращения необходимо поставить запятую.

2) Упоминание или ссылка на происходивший ранее разговор или рекламу продукта. В этом случае можно использовать выражения: in reference to, referring to, with reference to и т.д.

3) Причина, по которой было написано письмо: I am writing to ... inquire about, apologize for, confirm, comment on и т.д.

4) Вопросы, которые вы хотели бы прояснить: could you inform us about .?, please inform us as soon as possible about., Please let us know ., We would like to have further details about .
Если вы общаетесь с этой компанией в первый раз, то важно дать информацию о вашей фирме: As distributors we have a large network of ., We are distributors (retailers, importers, exporters) of ., Our company specializes in .

5) Ремарка о вложенных документах: I am enclosing., Please find enclosed., Enclosed you will find.

6) Выражение надежды на дальнейшее сотрудничество: I look forward to hearing from you soon, If your prices are competitive, you can expect repeat orders, Your prompt answer would be highly appreciated

7) Окончание письма: Best wishes, best regards (если вам хорошо известен человек, которому вы пишете), Yours faithfully (если вы не знаете имени адресата), Yours sincerely (если вы знаете его имя). После этих фраз нужно поставить запятую и написать свое имя.

Окончание письма - отсортировано от неформального к формальному
Cheers,
Best regards,
See you,
Thanks,
Greetings,
Sincerely,
Cordially,
God bless you,
Good luck,
Warm regards,
Kind regards,
With kind regards,
Best wishes,
Regards,
Thanks and regards,
All the best,
Your truly,
Waiting for a prompt reply,
Thanking you in anticipation,
Yours sincerely,
Sincerely yours,
Yours faithfully.

Комментариев нет:

Отправить комментарий