суббота, 28 сентября 2013 г.

drop in - зайти в гости ненадолго
join in - присоединиться ( к игре/ процессу)
plug in - включать устройство в розетку
fill in - заполнять форму/ бланк
take in - одурачить/ обмануть

пятница, 27 сентября 2013 г.

WHAT TIME IS IT?

It's.
9.00 - nine o'clock
9.05 - five past nine
9.10 - ten past nine
9.15 - quarter past nine ['kwɔː:tə pɑ:ːst naɪn]
9.20 - twenty past nine
9.25 - twenty-five past nine
9.30 - half past nine [hɑ:ːf pɑːst naɪn]

9.35 - twenty-five to ten
9.40 - twenty to ten
9.45 - quarter to ten
9.50 - ten to ten
9.55 - five to ten
10.00 - ten o'clock

Лексика на тему “Гостиница, номера”

accommodation — жилье (обычно на непродолжительное время)
air-con / fan — кондиционер / вентилятор
bunk bed / bunk beds — двухъярусная кровать
dining room — обеденный зал
dormitory / dorm — разг. общая спальня (как правило, в общежитии)
double bed — двуспальная кровать
double room — номер на двоих с одной двуспальной кроватью
jacuzzi / hot tub — джакузи
no vacancies — нет свободных мест (в отеле, хостеле, и т.п.)
queen size bed — очень широкая кровать
reception — стойка регистрации (в гостинице, отеле и т.п.)
receptionist — человек, который работает на стойке регистрации, и принимает посетителей
room service — обслуживание номеров
shower / bathtub — душ / ванна
single room — номер на одного
suite — номер-люкс
twin room — номер на двоих с двумя односпальными кроватями
twin size bed — односпальная кровать
vacancies — надпись, которая означает, что в гостинице (отеле, хостеле, и т.п.) есть свободные места
water bed — кровать на водяном матрасе

Лексика "У врача":

to catch a cold - простудиться
check up-осмотр (у врача)
to have a headache (earache, stomachache and so on) - иметь головную боль ( боль в ухе, боль в животе и т.д.)
to have a running nose - иметь насморк
to have a clogged nose - иметь забитый нос
to have a cough - кашлять, иметь кашель
sniffle - насморк
to sneeze - чихать
fever - лихорадка,жар
high temperature - высокая температура
to go to the policlinic - идти в поликлинику
the registry -регистратура
to examine patients - осматривать пациентов
to listen to one's heart and lungs - слушать сердцебиение и лёгкие
to check up kidneys ( liver, stomach, eyesight, hearing) - проверять почки (печень, желудок, зрение, слух)
to make a blood test - делать анализ крови
to take blood pressure - измерять артериальное давление
to X-ray - делать рентген
a consulting room - кабинет (врача)
to keep termometer under an armpit -держать градусник под мышкой
to feel pulse - прощупывать пульс
to lay on the examination couch - ложиться на кушетку
to palpate abdomen-прощупывать живот
scarlet fever - скарлатина
to diagnose the case as the flu - диагностировать грипп
to write out a prescription for some medicines - выписывать рецепт на лекарства
pills - таблетки
powder - порошок
drops -капли
mixture - микстура, раствор
to have hot tea with raspberry jam - пить горячий чай с малиновым вареньем
it would keep my fever down - это собьёт мою температуру
the prescribed treatment -предписанное лечение
to avoid complications - чтобы избежать осложнений
to take a tablespoonful of mixture 3 times a day -принимать лекарство по столовой ложке 3 раза в день
to recover from illness-выздороветь
to have a cold rubdown - делать холодные обтирания
to prevent myself from catching cold - уберечь себя от простуды
the first aid station- станция первой помощи
to do morning exercises -делать зарядку по утрам
the ambulance -скорая помощь
the first aid-первая помощь
an accident -несчастный случай
an injure - рана
a scrape -царапина
a cut -порез
to stay calm -оставаться спокойным
to save a life -спасать жизнь
to dial 03 - набрать 03
bleeding -кровотечение
a wound - ранение
a broken bone -перелом
a burn -ожог
hygiene -гигиена
to figure out -выяснять
to step onto the scale - вставать на весы
to weigh - взвешиваться
to stick out tongue -высовывать язык
to check throat -проверять горло
to listen to heart beat -слушать сердцебиение
to take deep breaths -глубоко дышать
reflexes-рефлексы
spine (backbone) -позвоночник
to bend over to touch your toes- нагнуться так, чтобы коснуться пeальцев ног
hight - рост
weight -вес
to diagnose the illness-диагностировать болезнь
to have a sore throat -иметь больное горло
a pain - боль
to take temperature -измерять температуру
the chemist's - аптека
to follow the doctor's orders -следовать указаниям врача
to get better -становиться лучше, чувствовать себя лучше
to disobey the doctor -не слушаться врача
to get worse-становиться хуже
to stay in bed - оставаться в постели
to extract -удалять (зубы)
medical insurance card - медицинская страховка
to guarantee the people free of charge medical assistance -гарантировать людям бесплатную медицинскую помощь
medical establishments -медицинские учреждения
to charge fees for treatment - взимать плату за лечение
to provide qualified medical help to people -оказывать квалифицированную мед помощь людям
to call for a doctor -вызывать врача
to heal -исцелять

★Идиомы про настроение★

Everything's cool – Все здорово;
I couldn't care less – Мне совершенно безразлично;
I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили;
I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит;
I'm having a really peachy time – Я превосходно провожу время;
I'm on cloud nine – Это просто блаженство;
I'm really buzzing – У меня все просто здорово;
I'm totally over the moon – Я безумно счастлив;
I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья;
I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя;
She blew her top – У нее крыша поехала;
She threw a wobbly – Она не в себе;
The fur's been flying – Начались серьезные разногласия;
There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера;
We've made it up – Мы все уладили.

четверг, 26 сентября 2013 г.

youth - молодость, молодежь
juvenile - юный
reckless - безбашенный
freaky - бредовый
capricious - капризный
amorous - влюбчивый

50 полезных разговорных выражений

1 all the way от начала до конца
2 at every step - на каждом шагу
3 all but - почти
4 as if / as though - как будто
5 as well as - так же, как и
6 as usual - как обычно
7 as a rule - как правило
8 as if - как если бы
9 all the same - без разницы
10 as much - тоже, все равно
11 all in all - в конечном счете, с учетом всех обстоятельств
13 at that rate - при таких раскладах, такими темпами
14 by all means / by any means - любым способом
15 by way of - через / наподобие, так как
16 by no means - никаким образом
17 by the same token - с таким успехом
18 either way так или иначе
19 for real - всерьез, на самом деле
20 from scratch на пустом месте, с нуля
21 for a change для разнообразия
22 for all the world во всех отношениях
23 for God's sake / for heaven's sake - ради Бога
24 for one's sake - для собственной пользы
25 for the sake of something - ради чего-либо
26 high and low - везде и всюду
27 hardest part about - самое сложное в чем-либо
28 however much - сколько бы ни...
29 in view of - ввиду
30 in every sense of the word в полном смысле слова
31 in place на своем месте
32 in spite of - несмотря на
33 in the way of в смысле, в плане
34 just the same - все равно
35 now that - так как, пока, раз уж
36 other than - кроме этого, в остальном
37 on the one hand / on the other hand с одной стороны / с другой стороны
38 or else иначе
39 on the edge of smth на грани
40 pure and simple просто напросто
41 such and such такой-то такой-то
42 such as такие как
43 so that / so as to так, чтобы
44 so ... as to - настолько ... чтобы
45 then again / but then - вот и вся история
46 that is why - поэтому
47 whether or not - так или эдак
48 what it takes to - то, что нужно чтобы
49 what about - как насчет
50 what with - принимая во внимания

30 фраз на английском для путешествий:

1. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
2. Nice to meet you! - Рад вас видеть
3. How much is this? - Сколько это стоит
4. My name is ..., what's yours? I'm from Russia, and you? - Меня зовут..А Вас? Я из России, а Вы
5. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
6. I'm Russian, I don't speak English very well - Я русский, я плохо говорю по-английски
7. I'm lost, can you help me? - Я потерялся, не могли бы вы мне помочь?
8. Where can I buy a newspaper? - Где я могу купить газету?
9. Where can I find a toilet? - Где я могу найти туалет?
10. Where can I buy the tickets? - Где я могу купить билеты?
11. Where is the booking office? - Где находится касса?
12. How far is it? - Как далеко это находится?
13. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
14. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
15. I like this. - Мне понравилось вот это
16. I don't like that - Мне это не нравится
17. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
18. Can I exchange this? - Могу я обменять это
19. That's all, thanks - Это все, спасибо
20. Please say that again - Пожалуйста, повторите
21. Could you speak more slowly, please? - Вы не могли бы говорить помедленнее?
22. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
23.What time is breakfast? - В котором часу завтрак?
24.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
25. Keep the change - Сдачи не нужно
26. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
27. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
28. Do you have a table by the window? - У вас есть столик у окна.
29.Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
30.Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.

A LOST CAUSE - безнадежное дело

Пример:

Trying to change the work habits of our secretary is a lost cause. She will never change. - Пытаться изменить рабочие привычки нашего секретаря – это безнадежное дело. Она никогда не поменяется.

среда, 25 сентября 2013 г.

Распространенные идиомы

a little bird told me - сорока на хвосте принесла
act the fool - валять дурака
against the clock - очень быстро; в короткий срок
airs and graces - манерность
all along - все время, всегда
all ears - внимательно слушать
all of a sudden - неожиданно
all the same - все равно, без разницы
all work and no play - сплошная работа
around the clock - круглые сутки
as a rule - как правило
be in charge of - быть ответственным за
bottom line - итог, основной момент
come up with - предложить
count on - рассчитывать на
cry wolf - поднимать ложную тревогу
do over - сделать заново
down to earth - приземленный
eat one's words - брать назад слова
go with the flow - плыть по течению
have a word with someone - поговорить о чем-то
in the same boat - в одинаковых условиях
lose track of - потерять из виду
lost for words - неспособный подобрать слова
lucky break - счастливый случай
make a living - зарабатывать на жизнь
on the spur of the moment - под влиянием момента
once and for all - однажды и навсегда
save face - спасать репутацию
show promise - подавать надежды
so much the better - тем лучше
stand out - выделяться
stand to reason - логично, что
take advantage of - воспользоваться
take into account - принять во внимание
the coast is clear - все спокойно
to make a long story short - короче говоря
walk on air - летать от счастья
word for word - дословно, дословный

понедельник, 23 сентября 2013 г.

Фразовые глаголы

back away - отказываться (от чего-л.)
back off - отступaть
blow out - гасить
blow up - взорваться
break down - сломаться
break in - вмешиваться (в разговор)
break into - взломать
break off - разорвать
break out - вырываться
break up - расставаться
burst out - разразиться (смехом и т.п.)
count on - рассчитывать на что-либо/кого-либо
cut off - отрезать
cut out - прекратить
end up - оказаться
get in - приходить
get off - отбывать
get on - делать успехи
get out - уходить
get through - выдержать
go by - проезжать мимо
go down - понижаться
hang up - положить трубку
help out - помочь
hold on - держаться (за что-л.)
hold out - держаться до конца
hold up - держаться
keep on - продолжать (делать что-л.)
keep up - продолжать

суббота, 21 сентября 2013 г.

отношения (положительные и отрицательные)

like - любить, нравиться
love - любить, обожать
dislike - не любить
fond of - любить, нравиться
adore - обожать
can't bear - не выносить, терпеть не мочь
can't stand - не выносить
hate - ненавидеть, очень сильно не любить
detest - ненавидеть, питать отвращение
loathe - ненавидеть, чувствовать отвращение

Примеры фраз для выражения симпатий:

I like him very much. - Мне он очень нравится.
I very much like going to parties and meeting people. - Мне очень нравится ходить на вечеринки и знакомиться с людьми.
I love eating ice-cream. - Я очень люблю мороженое.
I adore sun-bathing. - Я обожаю загорать.
She's fond of chocolate. - Она без ума от шоколада.
I like climbing mountains. - Мне нравится лазить по горам.
I like swimming very much. - Мне очень нравится плавать.
He quite likes going to the cinema. - Ему очень нравится ходить в кино.
I like cooking. - Мне нравится готовить.

Фразы для демонстрации безразличия:

I don't mind doing the housework. - Я не против того, чтобы заняться работой по дому.
I don't mind you coming in late if you don't wake me up. - Я не возражаю, что ты придешь поздно, если ты меня не разбудишь.

Проявление антипатии:

She doesn't like cooking very much. - Ей не очень нравится готовить.
He's not very fond of doing the gardening. - Ему не очень нравится работать в саду.
I dislike wasting time. - Мне не нравится зря терять время.

Фразы для проявления сильной антипатии =)

I don't like fish at all. - Мне совсем не нравится рыба.
He can't stand his mother-in-law. - Он не выносит свою тещу.
She can't bear cooking in a dirty kitchen. - Она терпеть не может готовить в грязной кухне.
He detests being late. - Он ненавидит опаздывать.

среда, 18 сентября 2013 г.

I wish you good luck! - Удачи Вам!
We are in luck. - Нам везет!
It's a run of luck - Полоса удач
It will turn out well - Все будет хорошо!
By good luck - По счастливой случайности
It is bad luck - Это неудача
I'm out of luck - Мне не везет
No such luck for me! - Не тут-то было.
It is a real fiasco - Это полнейшая неудача.
I let the chance slip - Я упустил случай.

Неисправности автомобиля:

Двигатель не заводится. — The engine won ’ t start.
Двигатель перегревается. — The engine gets very hot.
Он очень шумит. — It is noisy.
Что - то шумит. — Something is making a noise.
Он стучит. — It makes a knocking noise.
Что-то не в порядке с давлением масла. — There is something wrong with the oil pressure.
Сигнал не работает. — The horn doesn’t work.
Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. — Would you please charge the battery?
У вас есть запчасти? — Do you have spare parts?
У нас кончился бензин. — We ’ re out of gas.
Машина сломалась. — Пришлите кого-нибудь за ней. The car broke down. Please send someone for it.
Вы можете починить машину? — Can you repair the car?
Сколько времени займет ремонт машины? — How long will it take to repair the car?
Сколько примерно будет стоить ремонт? — How much will the repairs cost, approximately?
Ремонт покрывается моей страховкой? — Are the repairs covered by my insurance?
Позвони мне, когда машина будет готова. — Will you call me when the car is ready?

вторник, 17 сентября 2013 г.

Как сделать красивое вступление для выражения своего мнения:

I think ... Я думаю
It seems to me ... Мне кажется
From my point of view / viewpoint... С моей точки зрения
As far as I'm concerned, ... Насколько я могу судить
In my view/opinion ... По моему мнению
As I see it, ... Как я вижу это
As far as I can see, ... Насколько я знаю
To my knowledge,... Насколько мне известно
I guess ... Я предполагаю

FOOD IN ENGLISH / Продукты по-английски:

Продовольственный магазин — Grocery store
Продукты — Food; food products
Ананас — Pineapple
Арбуз — Watermelon
Банан — Banana
Булочка — Bun
Буфет — Buffet
Ветчина — Ham
Вино — Wine
Виноград — Grapes
Вишня — Cherry
Вода — Water
Водка — Vodka
Газировка (любая) — Soda
Говядина — Beef
Грибы — Mushrooms, champignons
Груша — Pear
Джин — Gin
Джин c тоником — Gin and tonic
Жевательная резинка — Chewing gum
Картофель — Potato
Кока-кола — Coca-cola
Лук — Onion
Макароны — Pasta; macaroni
Молоко — Milk
Морепродукты — Seafood
Морковь — Carrot
Мороженное — Ice cream
Мясо — Meat
Овощи — Vegetables
Огурец — Cucumber
Омар — Lobster
Орехи — Nuts
Пепси-кола — Pepsi-cola; Pepsi
Перец — Pepper
Пиво — Beer
Помидор — Tomato
Раки — Crayfishes
Рыба — Fish
Свекла — Beet
Свинина — Pork
Слива — Plum
Суши — Sushi
Фрукты — Fruit
Хлеб — Bread
Чеснок — Garlic
Яблоко — Apple

► «Let’s go out for a slap up dinner. / Let’s pig out and stuff our faces!» — Давай пойдем поедим как следует / наедимся до отвала.
► «I’m starving.» — Я умираю с голоду.
► «I could eat a horse!» — Я жутко голоден (готов съесть слона).
► «I’m just a bit peckish.» — Я слегка проголодался.

► «greasy spoon» — забегаловка, закусочная
► «nosh» — еда на скорую руку, закуска ( разг.)
► «grub» — еда / »жратва» (разг.)
► «pub grub» — еда, которую можно заказать в пабе
► «takeaway» — еда, продаваемая на вынос

понедельник, 16 сентября 2013 г.

apple pie - яблочный пирог
blueberry pie - пирог с черникой
brownie - шоколадное пирожное с орехами
cake (with frosting) - пирожное с сахарной глазурью
candy bar - сладкая плитка
chocolate - шоколад
chocolate bar - плитка шоколада
cobbler - фруктовое пирожное
fruit - фрукты
ice cream - мороженое
jello - желе
key lime pie - пирог с лаймом
licorice - лакрица
pecan pie - пирожное с орехами
sprinkles - крошка, присыпка
sundae - мороженое со сладким сиропом, сливками и присыпкой
(chocolate chip) cookies - печенье с шоколадной крошкой

воскресенье, 15 сентября 2013 г.

РАЗГОВОРНИК ТУРИСТА

I’d like to reserve a room. – Я бы хотел забронировать номер.

What does the price include? – Что включает в себя цена?

Is it far from downtown? – Это далеко от центра города?

We’ll pay separately. – Мы будем платить раздельно.

Put it all on one bill. – Положите все на один счет.

Could you give us a minute? – Не могли вы дать нам минутку?

How can I get to the airport? – Как мне добраться до аэропорта?

Where is the nearest hotel? – Где ближайший отель?

Do you have internet access? – У вас есть доступ к интернету?

Where is a restroom here? – Где здесь туалет?

Can I have a glass of water, please? – Можно мне стакан воды, пожалуйста?

Could you repeat, please? – Не могли бы вы повторить?

What does this word stand for? – Что значит это слово?

What is check-in / check-out time? – Во сколько у вас регистрация / выезд?

Could I book a ticket? – Можно забронировать билет?

Could you help me? – Не могли бы вы помочь мне?.

ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

see - видеть
look — смотреть, глядеть; осматривать; следить
listen - слушать; выслушивать
hear - слышать; слышать, обладать слухом
feel - чувствовать; ощупывать, осязать, трогать, прикасаться
remember - помнить; помнить, хранить в памяти
forget - забывать
recognize - узнавать; опознавать
distinguish - различить; разглядеть, рассмотреть
read - читать; читать, прочитать
write - писать, выписывать, записывать
count - считать
calculate - вычислять; подсчитывать; калькулировать
add - прибавлять, присоединять; добавлять
subtract - вычитать
multiply - умножать
divide - делить (на несколько частей, групп) , разделять
think - думать; думать, мыслить
decide - решать, принимать решение, делать выбор
change one’s mind - передумать
do - делать; делать, выполнять
make - делать (руками…); делать, конструировать, создавать, изготавливать
perform - выполнять; исполнять, выполнять; делать, совершать
prepare - готовить; готовить, подготавливать (к чему-л.), тренировать (кого-л.)
hide - прятать;
search - поиск(и), розыск
find - находить; находить, встречать, обнаруживать; заставать
take - брать; хватать
keep - держать;не отдавать
push - толкать; толчок; толкание, пихание
pull - тянуть; тяга, дёрганье, рывок
throw - бросать; бросание, бросок
open - открывать; открытый, раскрытый
shut - закрывать; закрывать, запирать, затворять
attach - присоединять; прикреплять, приклеивать, прилеплять
undo - отсоеденить/развязать; открывать
cut - резать, разрезать
pour - лить; литься (о воде, свете); идти, валить (о дыме)
spill - проливать, разливать, расплёскивать
dry - сушить; сухой
speak - говорить; сказать; произнести
talk - говорить 2; говорить, разговаривать, вести беседу
say - говорить;сказать, произносить; выражать словами
tell - сказать 2; говорить
address - обращаться (к кому-либо) , говорить (с кем-либо)
ask - спрашивать; спрашивать; осведомляться
answer — отвечать; отвечать; откликаться
allow - разрешать; позволять, разрешать
prohibit - запрещать
advise - советовать
warn - предупреждать; предостерегать; извещать, оповещать
suggest - предлагать, советовать
give - давать; дать, подать, передать
offer - предлагать
buy - покупать; приобретать
sell - продавать
borrow - брать взайм; занимать, брать на время
lend - одалживать, давать взаймы
present with - дарить
invite - приглашать; звать -
visit - посещать; посещение, визит; путешествие, поездка
welcome - тепло встречать; приветствовать (кого-л.); (радушно) принимать
greet - приветствовать; приветствовать; здороваться, кланяться
introduce - представлять; вставлять, помещать
make acquaintance - знакомиться
be acquainted - быть знакомым
disturb - волновать,тревожить, беспокоить
trouble - беспокоить; беспокойство, волнение, тревога
excuse - извинять; извинение
forgive - прощать
apologize - извиняться; извиняться (за что-л. перед кем-л.); приносить официальные извинения
thank - благодарить

ПОЛЕЗНЫЕ НАРЕЧИЯ

usually - обычно
normally / generally - обычно
оften/frequently - часто
sometimes - иногда
occasionally - иногда, время от времени
seldom - редко
hardly ever - едва ли когда-нибудь; почти никогда
never - никогда

Каждый день новые слова.

1. torment [‘tɔːment] — мучение
torment [tɔː’ment] — мучить, замучить

be tormented by suspicions – мучиться подозрениями
be tormented with remorse – мучиться угрызениями совести
burn was a torment – ожог причинял мучительную боль
it tormented him to think about it – ему было мучительно больно думать об этом
the burn was a torment – ожог причинял мучительную боль
2. savoury [ˈseɪvərɪ] — вкусный, приятный на вкус

savoury food вкусная пища
savoury herbs пряные растения
savoury omelet омлет с душистыми травами

3. jeopardize [ˈdʒepədaɪz] — подвергать опасности; рисковать, ставить под угрозу; обострять

jeopardize life — рисковать своей жизнью
jeopardize safety — рисковать (smb’s) безопасностью
not to jeopardize peace — не ставить мир под угрозу
he jeopardized his job by being persistently unpunctual — он рисковал своей работой, будучи постоянно не пунктуальным
4. sneer [snɪə] — презрительная усмешка; ухмылка; насмешливо улыбаться; ухмыляться

(sneer at) насмехаться, глумиться над (кем-л.)
A typical shop boy will sneer at your enquiries. — Продавец скорее всего ответит на ваши вопросы презрительной ухмылкой.

5. imbue [ɪmˈbju😏 — насыщать; пропитывать; напитывать; окрашивать (ткань); вдохновлять; вселять; наполнять (чувством)

be imbued with prejudices – быть полным предрассудков
imbue the minds of youth with patriotism – воспитывать у молодёжи любовь к родине
imbued with a sense of duty – побуждаемый чувством долга

Animal idioms! Идиомы с названиями животных

1) To make a pig’s ear of something
(Делать что-либо из рук вон плохо)

2) To eat like a horse
(Иметь волчий аппетит)

3) Straight from the horse’s mouth
(Из первых уст)

4) To flog a dead horse
(Зря тратить силы)

5) Knee-high to a grasshopper
(От горшка два вершка)

6) To have ants in your pants
(Сгорать от нетерпения)

7) There’s something fishy about this
(Это выглядит подозрительно)

8) A big fish in a small pond
(Важная персона местного масштаба)

9) A fish out of water
(Не в своей стихии)

10) Bird brain
(Недалекий, глупый человек)

11) To have a bird’s eye view
(Смотреть с высоты птичьего полета)

12) A little bird told me
(Слухами земля полнится)

четверг, 12 сентября 2013 г.

Как сделать красивое вступление для выражения своего мнения:

I think ... Я думаю
It seems to me ... Мне кажется
From my point of view / viewpoint... С моей точки зрения
As far as I'm concerned, ... Насколько я могу судить
In my view/opinion ... По моему мнению
As I see it, ... Как я вижу это
As far as I can see, ... Насколько я знаю
To my knowledge,... Насколько мне известно
I guess ... Я предполагаю

среда, 11 сентября 2013 г.

come about - происходить
come across - обнаружить; натолкнуться
come along - присоединяться
come around - соглашаться
come at - доходить до
come away - уходить
come back - возвращаться
come before - предшествовать
come by - доставать, приобретать, заходить
come down - спускаться
come for - заходить за
come forward - выходить вперед, выдвигаться
come from - быть выходцем из
come in - входить
come off - срываться
come on!- живей! давай!; пошли!
come out - появляться, выходить
come over - приходить, подходить, заезжать
come to an end - заканчиваться
come to terms - договариваться
come true - осуществляться
come up - возникать

Разговорные фразы:

Have a nice a day! Приятного дня!
It was an accident Это была случайность
See you tomorrow Увидимся завтра
Give me a chance Дай мне шанс
See you soon Скоро увидимся
It doesn’t matter Это не имеет значения
Till next time До следующего раза
Good luck! Удачи!
Don’t bother me! Не раздражай меня
See ya! Увидимся
What is the problem? В чем проблема?
Take care Счастливо (Береги (себя))
Never mind Не имеет значения
Farewell Прощай навсегда
You make me mad Ты сводишь меня с ума
Talk to you later Поговорим позже
Are you still here? Ты все еще здесь?
Until we meet again До новой встречи
It’s early (yet) Еще рано!
No, thanks Нет, спасибо
Hello! Здравствуй!
No way! Ни в коем случае!
I’m (so) sorry Извините
Not a bit! Ничего подобного!
I’m sorry, I can’t Извините, я не могу
One minute, please Одну минуту, пожалуйста
Exactly so Именно так
Very well Очень хорошо
How are you? Как дела?
It can hardly be so Едва ли это так
What a good chance! Какая удача!
You are right Вы правы
What colour …? Какого цвета …?
Yes, sure
Да, конечно
How’s it going? Как жизнь?
Maybe Возможно
Don’t mind it, please Не обращайте внимания
Attention! Внимание!
Don’t be late, please Не опаздывайте, пожалуйста
Are you OK? Вы в порядке?
I can’t believe it! Невероятно

YOU'RE A GOOD PERSON!

friendly/warm - дружелюбный
kind- добрый
enchanting - обаятельный
generous- щедрый
optimistic- оптимист
cheerful- веселый
ingenious - находчивый
easy-going- добродушный, легкий на подъем
sensitive- чуткий, чувствительный
sensible - разумный
frisky - энергичный, резвый
versatile - разносторонний, легко адаптирующийся
strong- сильный
honest- честный
responsible- ответственный
reliable- надежный
punctual- пунктуальный
hard-working- работящий
clever/bright/smart- умный
ambitious- амбициозный
sympathetic- понимающий, сочувствующий
self-confident- уверенный в себе
orginised - организованный
intelligent - интеллигентный
self-disciplined - дисциплинированный
polite - вежливый

понедельник, 9 сентября 2013 г.

Moments of the lives of others.: Слова песенки "Magic English"

Moments of the lives of others.: Слова песенки "Magic English": Magic English, Magic English, Look and speak and sing and play. Hey, hey… Magic English, Magic English! Have fun with Disney every day! Ha...

Выражения связанные с неудачей:

Things happen – Всякое бывает
Shit happens – Всякое дерьмо бывает.
It could have been worse – Могло быть и хуже
Next time lucky – В следующий раз повезёт
What a pity! – Как жаль!
I shall never get over it – Я не переживу этого
It was a success – Результат был успешный
It was a failure – Это был провал
It didn’t work out – Ничего не вышло
It serves you right – Так тебе и надо
Good job! – Молодец, хорошо сделано!
That’s the way to do it – Вот так это делается
That’ll do – Пойдёт
It’s not up to the mark – Это не на должном уровне
It leaves much to be desired – Оставляет желать лучшего
What’s done is done – ничего уже не поделаешь
It was quite a job – пришлось поработать
It was a great fun – Было весело
It was no fun – Ничего смешного
It’s no good – Ничего хорошего
Be that as it may – Будь что будет
Sink or swim – Была не была
It is in the bag – Дело в шляпе.

Слова на тему "Самочувствие"

Как самочувствие? — How are you feeling?
Я в порядке. — I am all right. (I am OK)
Мне так хорошо! — I feel so good!
Мне так плохо. — I feel so bad.
Мне холодно. (Я замёрз) — I am cold.
Мне жарко. — I am hot.
Я бы, пожалуй, вздремнул. — I feel like sleeping.
Я бы чего-нибудь съел. — I feel like eating.
Я Вам не мешаю (не надоедаю)? — Am I bothering you?
Ты уверен? — Are you sure?
Я не уверен. — I’m not sure.
Я сомневаюсь в этом. — I doubt it.
Это невероятно! — That’s incredible!
Этого не может быть! — This is impossible!
Не волнуйся. — Don’t worry.
Успокойся! Расслабься! Наплюй на всё! — Take it easy!
Я так расстроен. — I am so upset.
Она просто сияет. — She is radiant.
Не надо так сердиться. — Don’t be so angry.
Я так счастлив! — I am so happy!
Какое приятное ощущение. — What a pleasant sensation.
Я чувствую себя комфортно. — I feel comfortable.
Очень жаль. — Too bad..

Как сделать красивое вступление для выражения своего мнения:

I think ... Я думаю
It seems to me ... Мне кажется
From my point of view / viewpoint... С моей точки зрения
As far as I'm concerned, ... Насколько я могу судить
In my view/opinion ... По моему мнению
As I see it, ... Как я вижу это
As far as I can see, ... Насколько я знаю
To my knowledge,... Насколько мне известно
I guess ... Я предполагаю

воскресенье, 8 сентября 2013 г.

It is the first step that costs.

It is the first step that costs.

Только первый шаг стоит усилия.

Выезд (check-out) и оплата:

Во сколько чек-аут? — What is the check-out time?
Я хотел бы оплатить счет. — I would like to pay my bill.
Я хотел бы оплатить наличными / кредиткой. — I would like to pay cash / with a credit card..
В счете ошибка. — The bill is incorrect.
Сколько всего (я должен)? — How much is it?

Авария:

Это была моя вина. — It is my fault.
Мне кажется, это Ваша вина. — I think it was your fault.
Не похоже, чтобы ущерб был большой. — There doesn’t seem to be much damage.
Давайте решим вопрос между нами. — Can we settle the matter between ourselves?
Пусть кто-нибудь вызовет полицию. — I would like somebody to call the police.
Я иностранец. Вот мои водительские права. — I ’ m a foreigner. Here’s my driver’s license.
Назовите Вашу фамилию и адрес, пожалуйста. — may I have your name and address?
Можно попросить копию протокола происшествия? — May I have a copy of the accident report?

Черты лица

chiseled — точеные
clean-cut — резко очерченные
delicate — тонкие
forceful — сильные
irregular — неправильные
large / massive — крупные
regular — правильные
small — мелкие
stern — суровые

суббота, 7 сентября 2013 г.


it's high time - давно пора (а не "высокое время")
take your time - не торопись ( а не "бери свое время")
help yourself - угощайся (а не "помогай себе")
to take measures - принимать ( а не "брать") меры
to make a decision - принимать (а не "делать") решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать (а не "платить") внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет
Daily routine in the morning!
wake up - проснуться
get up - встать
have a wash - умыться
have a shower - принять душ
have a shave - побриться
get dressed - одеться
have breakfast - позавтракать
have a cup of coffee - впить чашку кофе
leave home - выйти из дома
go to the bus stop - идти на остановку
drive to work/university - ехать на машине на работу/в университет
start work - начать работать

пятница, 6 сентября 2013 г.

Sting - Englishman In New York

I don't take coffee I take tea my dear
I like my toast done on one side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York

See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

If, Manners maketh man as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle's brighter than the sun

Takes more than combat gear to make a man
Takes more than a license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run

If, Manners maketh man as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

Фразовые глаголы и идиомы

keep company — составить компанию
keep one’s word — держать слово
kill time — убить время
let someone know — известить
little by little — понемногу
look forward to — ожидать с нетерпением
lose one’s temper — разозлиться
lose track of — потерять из виду
lost for words — неспособный подобрать слова
lucky break — счастливый случай
make a living — зарабатывать на жизнь
make ends meet — сводить концы с концами
make friends — подружиться
make fun of — высмеивать
make sense — имеет смысл
make up — помириться
make up for smth — компенсировать
make yourself at home — будьте как дома
man of his word — хозяин своего слова, держит слово
mean well — хотеть сделать, как лучше
on a silver platter — На блюдечке с голубой каемочкой
on one’s own — самостоятельно, один, сам по себе
on one’s toes — бдительный
on second thought — по зрелом размышлении
on the off chance — маловероятно, но на всякий случай
on the spur of the moment — под влиянием момента
run into — случайно встретить
stand out — выделяться
take advantage of — воспользоваться
take into account — принять во внимание
take one’s time — делать не торопясь
take pains — прилагать усилия

Прически и волосы:

Hair, haircuts, hairdos.
black - черные
jet-black - черные как смоль
dark - темные
brown - каштановые
auburn [ 'ɔ:bən ] - рыжевато-каштановые
fair - русые
blond - светлые
golden - золотистые
red - рыжие
reddish - рыжеватые
grey - седые
grizzling / grizzled - седеющие / седые
ash-blonde - пепельные (обычно употребляется по отношению к волосам женщины)
crisp - вьющиеся
waved - завитые волнами
curled - завитые
curly - кудрявые
land / straight - прямые
thick - густые
abundant - густые и длинные
scanty / thin - редкие
short - короткие
sleek / smooth - приглаженные
silky - шелковистые
luxuriant [ lʌg'ʒjuəriənt ] - пышные
rumpled - взъерошенные
disheveled - растрепанные
long - длинные
dyed - крашеные
bobbed / shingled - коротко остриженные
bald / bald-headed - лысый
braids / plaits - косы
lock / curl / ringlet - локон, завиток
forelock - прядь волос на лбу
brunette - брюнетка
blond(e) - блондин, блондинка

четверг, 5 сентября 2013 г.

Топ полезных фраз в разговорном английском:

By the way. - Между прочим.
A drop in the bucket - Капля в море
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
As drunk as a lord - Пьян в стельку
As I said before. - Как я говорил..
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок
As sure as eggs is eggs - Как дважды два
As to... (As for.) - Что касается.
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - Я правильно понял?
Don't mention it - Не благодарите
Don't take it to heart - Не принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы
I didn't catch the last word - Я не понял последнее слово
I mean it - Именно это я имею в виду
I was not attending - Я прослушал
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь
If I remember rightly - Если я правильно помню
In other words. - Другими словами
In short. - Вкратце
It does you credit - Это делает вам честь
It doesn't matter - Это не важно
It is a good idea - Это хорошая мысль
It is new to me - Это новость для меня
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее
May I ask you a question? - Могу я спросить?
Mind your own business - Занимайся своим делом
Most likely - Наиболее вероятно
Neither here nor there - Ни то, ни се
Next time lucky - Повезет в следующий раз
Nothing much - Ничего особенного
Oh, that. That explains it - Это все объясняет
On the one hand . - С одной стороны
On the other hand . - С другой стороны
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
Things happen - Всякое бывает
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду?
What is the matter? - В чем дело?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?

Theatre

puppet show - кукольный театр
repertoire - репертуар
company - труппа
guest performance - гастроли
stage - сцена
curtain - занавес
scenery - декорации
performance - спектакль
cast - состав исполнителей
audience - зрители
spectators - зрители
circle - амфитеатр
cloakroom - гардероб
foyer - фойе

LOOK

look about - искать
look after - присматривать за
look as - выглядеть как
look back - оглядываться, оборачиваться
look down - смотреть вниз
look for - искать
look for help - рассчитывать на помощь
look forward - надеяться, ожидать
look like быть - похожим на
look on - рассматривать
look out - выглядывать
look over - просматривать
look upon - рассматривать

Популярные английские фразы и выражения с переводом:

Let's go. — Пойдёмте.
Me neither. — Я тоже.
Me too. — Я тоже.
My name is ... — Меня зовут ....
Never mind. — Ничего страшного.
Next time. — В следующий раз.
Nice to meet you. — Приятно познакомиться.
No problem. — Нет проблем.
No, thank you. — Нет, спасибо.
No way. — Ничего не выйдет.
Not yet. — Еще нет.
Nothing else. — Больше ничего.
On the left. — Налево.
On the right. — Направо.
Over here. — Вот здесь.
Over there. — Вот там.
Right here. — Прямо здесь.
Right there. — Прямо там.
Rise and shine! — Подъём!
See you later. — До скорого.
See you soon. — До скорой встречи.
See you tomorrow. — До завтра.
Shut up! — Помолчи!
Sit down, please. — Садитесь.
Stand back. — Отойдите назад.
Start the car. — Заводи машину.
Step aside. — Отойдите в сторону.
Take care. — Береги себя.